ABOUT THIS ACCOUNT

This account is for posting translations of content about Korean figure skaters, including Junhwan Cha because @chajunhwansubs has recently closed the account.ADMIN'S NOTE: My priorities are readability and conveying the core meaning of the original. I avoid translating Korean literally because it is very different from English.I'm a professional translator, but not of Korean, and I'm only a native speaker of Spanish. Still, I do my best to not make any translation mistakes, and to write things decently in English. My main motivation for starting this account is to force myself to improve my Korean so I can translate it professionally in the future. It is not getting clicks or becoming Twitter famous. I approach these translations almost the same way I do for my job.Also, when the text has to do with touchy subjects, I often ask a native for help to make sure the translation is accurate. I always use the original title unless it's too long or it isn't informative at all for whatever reason. In those cases, I use a description of the most important information as the title. I never use titles to create drama. This was a bit lengthy, but I really wanted to clarify this.Please, let me know if you see I have mistranslated the meaning of the original or if there are any mistakes in my English! I appreciate ALL constructive criticism so everyone can enjoy high quality translations.This account's activity will depend on my circumstances. I'm generally very busy (full-time job + studies), so I can't be as fast as others. Still, I'll try to be as fast as I can and be up to date with the new content.NOTE: My first YouTube channel was deleted for copyright infringement on November 7th 2022, so unfortunately all the content is gone. I'm trying to gradually upload everything to the second channel, Dailymotion or Notion, depending on the content.

The team:
- Admin/main translator/proofreader: Jesi (there will always be a note when I'm not the translator)
- Proofreader/translator/doubt solver: Yunji; from February 14th 2022
-More doubt solvers: Han, bbabbi, lemon
- Occasional translator of Eunsoo Lim content/content organisation: Sophia; 2021
- Design: Andrea
Most times, I've received some help from a native for some words or sentences. The help of native speakers is always appreciated, even if it's just a little.

Receiving requests is very helpful! There have been many interviews over the years that are buried with articles about competition results. If you know of any that we should translate, please send us the link!모든 선수들에 대한 기사가 정말 많기 때문에 찾기가 조금 힘들어요. 제가 번역해야 할 기사가 있으면 저에게 URL을 보내주세요 (curiouscat을 통해 익명으로도 가능해요)! 도와주셔서 감사합니다!